|
|
“I am Saint Robert Bellarmine. |
“Yo soy San Roberto Belarmino. |
So Many of Us make entrance through this little one The Father has chosen to be the deliverer of so many Beautiful Revelations, helping all of mankind to understand more about The Divine, and also to more fully realize that the way of human life is recorded for everything it does, thinks, speaks, practices. |
Tantos de Nosotros hacemos entrada por medio de esta pequeña que El Padre ha escogido para ser la repartidora de tantas Hermosas Revelaciones, ayudando a toda la humanidad a entender más sobre Lo Divino, y también a darse cuenta más completamente que el modo de la vida humana es registrado por todo lo que hace, piensa, dice, practica. |
The Blessing that this Gift has been endowed with is a Blessing far beyond what a human being of any age or way of life could comprehend in the fullest degree. Since the beginning of the creation of human life, The Father’s Love for this creation of His was always present because, do not forget, in this Gift He put a Portion of Himself, helping human life to have the advantage of being different than any other living matter or thing. This Gift is far greater than it is understandable to be. |
La Bendición de que este Regalo ha sido dotado es una Bendición mucho más allá de lo que un ser humano de cualquier edad o modo de vivir pudiera comprender al grado máximo. Desde el comienzo de la creación de la vida humana, El Amor del Padre para esta creación Suya siempre estaba presente porque, no te olvides, en este Regalo Él puso una Porción de Sí Mismo, ayudando a la vida humana a tener la ventaja de ser diferente que cualquier otra materia viviente o cosa. Este Regalo es mucho más grande de lo que es comprensible que sea. |
All of The Saints Here in the Heavens smile when One of Us speaks, because the small voice that is used does not hear a Voice from Here, but is instilled with the Words to be spoken, for the benefit of millions of Souls to one day be returned Pure, in the Spirit They were given. |
Todos Los Santos Aquí en los Cielos sonreímos cuando Uno de Nosotros habla, porque la voz pequeña que se usa no oye una Voz desde Aquí, sino que es infundida con las Palabras que decir, por el beneficio de millones de Almas para que algún día se devuelvan Puras, en el Espíritu en que Ellas fueron dadas. |
So many pages of Written Words have thus far been presented so that men, women and children would realize what a Close Connecting Link they have to The Creator of All Things. The world has been blessed abundantly, and it is sad when someone rejects This Gift, because It is a Gift Greater than the human mind could possibly understand The Divine to be. |
Tantas páginas de Palabras Escritas han sido presentadas hasta ahora para que los hombres, mujeres y niños se den cuenta de qué tan Cercano Vínculo Conectivo tienen al Creador de Todas las Cosas. El mundo ha sido bendecido abundantemente, y es triste cuando alguien rechaza Este Regalo, porque Ello es un Regalo Más Grande de lo que la mente humana posiblemente pueda entender que Lo Divino sea. |
As I close These Words today, I remind you, and hopefully all who will read These Words, to daily remember to thank The Creator for the Gift of human life, because there is no other living thing that is blessed so abundantly, and with such a Goal that human life is to reach for, thus returning the Soul to The Creator, a Saint.” |
Mientras Yo concluyo Estas Palabras hoy, les recuerdo a ustedes, y con esperanza a todos los que leerán Estas Palabras, que diariamente recuerden de agradecerle al Creador el Regalo de la vida humana, porque no hay ninguna otra cosa viviente que es bendecida tan abundantemente, y con tal Meta a que la vida humana ha de alcanzar, así devolviéndole al Creador el Alma, un Santo.” |
|
|
|